Между строк на бумажном крыле - часть II

Между строк на бумажном крыле - часть II

Цикл заметок о летчиках-литераторах, вошедших в историю

Аэропорт имени Хейли.

(De Havilland DH-82 Tiger Moth, по крайней мере – первый, учебный)

 

Run, rabbit run.

Dig that hole, forget the sun,

And when at last the work is done

Don’t sit down it’s time to dig another one.

Роджер Уотерс (Pink Floyd), «Breathe», 1970 г.

 

Артур Хэйли – Америка, которую мы потеряли. Да, урожденный британцем. Да, долгое время жил в Канаде. Но, все-таки – образец и витрина Великой Америки XX века - страны небоскребов, суперчарджеров, диско, серьезных мужчин в костюмах и прочих здоровых американских образов.

Хэйли – автор 11 бестселлеров, проработанных с непостижимой скрупулезностью и глубиной. Его тексты – фотореалистичные полотна из множества сюжетных линий, живых и осязаемых персонажей, детальнейшего технического описания отраслей - сцены событий. Это человек-оркестр, исследователь от литературы, перед написанием своих книг, побывавший и управляющим аэропорта, и владельцем отеля, и главным врачом и детективом… скажу больше! И меня мистер-Бестселлер заставил провести собственный «ресёрч» - никак не могла найти сведений о марке транспортного самолета Хейли, в бытность пилотом RAF! По тем годам, это мог быть «Бомбей», «Дуглас» или «Виккерс». Указала - учебный биплан «Тайгер Мот».

Уникальное наследия автора, его «производственных романов» - достоверность. Баланс между развлекательной литературой и почти документалистикой. Внимание к деталям – смелое решение, как в эпоху выхода «Аэропорта», так и сейчас. Не стоит считать, что рынок литературы ополчился на «многАбуквие» совсем недавно. Технически сложные, подробные книги тяжело сделать успешными. Но, талант мистера Хейли не оставил шансов этой проблеме! «Между мотором и человеческим мозгом есть существенная разница: мотор можно выключить и, если нет надобности, больше не включать. Мозг же – нельзя» - «Аэропорт», 1968 год.

 

Крылатый эрос и летучий авангард.

Габрие́ле д’Анну́нцио (Ansaldo SVA 9/10) и Василий Васильевич Каменский (Блерио XI)

 

У одного был ястребиный,

Жестокий, медленный расчет,

А у другого лебединый,

Светло-восторженный полет

А.С. Рославлев, «Памяти Нестерова», 1914 г.

 

Отвлечемся от прозы и устремимся в водоворот поэзии начала XX века! В наше распахнутое окно, как на сцену врываются две, абсолютно разные и совершенно сумасшедшие фигуры – первая – поэт, прозаик, авиатор, солдат, диктатор, пират и феерический авантюрист - Габрие́ле д’Анну́нцио, человек, у которого украли «зигу» фашисты, севший за штурвал в 52 года! Второй – поэт-авангардист, гуманист, плакавший, узнав о первом в истории боевом применении авиации – священной для него философии, способной объединить людей, а не сеять смерть, одним из первых авиаторов России, показавший искусство полета в 1911 году - Василий Васильевич Каменский, введший в обиход слово «самолёт».

Оба они взмыли в небо с разницей в 2 года (1909 и 1911 годы), вдохнув полной грудью пьянящий воздух зари авиации.

«Он отрок был в кудрях чернее ночи, С глазами цвета волн, с мечтой в больших глазах…» - небо не видело подобных д’Анну́нцио. Мятежный Мефистофель с прококаиненными очами – талантливый, дерзкий, развращенный, при этом – безумно романтичный демон, утративший кудри на дуэли, от которого сходили с ума красивейшие женщины эпохи. «Быть может — да, быть может — нет» - слова Гамлета, рванувшего штурвал на себя.

Василий Васильевич Каменский – прямая противоположность предыдущего героя. Футурист, мечтающий о небе для всех, гастролирующий с лекциями. Наивный и чистый человек, после катастрофы в 1912 году сбежавший из больницы, прихватив мотор от разбитого самолета, чтобы вернуться на берега родной Камы и никогда более не ворваться в любимые небеса, с которых, ослепленные лозунгами, при первой возможности, люди принялись самозабвенно раздавать смерть.

Господи

Меня помилуй

И прости.

Я летал на аероплане.

Теперь в канаве

Хочу крапивой

Расти.

Аминь.

В.В. Каменский, «Моя молитва», 1916 г.